{:it}”Tutte le arti contribuiscono all’ arte più grande di tutte, quella di vivere.”
Così afferma il grande attore Glauco Mauri, nato a Pesaro nel 1930, quando gli chiedono come riesca ancora a tenere la scena all’ età di 87 anni.
” Non recito per dimostrare che sono bravo, ma perché sono convinto di poter essere d’ aiuto a qualcuno. E il teatro m’ incuriosisce ancora ogni sera…”
Nonostante la fatica, i bassi incassi che servono a pagare i tecnici, gli attori, i camion per portare in giro le scene , questo leone gira in lungo e in largo l’ Italia per portarci Beckett o Sofocle, Pirandello o Shakespeare.
Amo queste persone che amano la vita e la cultura più della loro stessa vita.{:}{:en}“Every art contributes to the highest art, the Art of living”.
This is what says the great theatre actor Glauco Mauri – born in 1930 in the City of Pesaro, in the Region Marche – when he is asked about his ability, to still manage the stage at the age of 87.
“I don’t play a role to show how good I am, but just because I am sure that playing that role it can be helpful to someone. And theatre still makes me curious every evening…”
Instead of efforts and the low proceeds used only to pay technicians, actors, and trucks for the set design, this Lion during the winter tours across Italy to spread the words of Beckett, Sophocles, Pirandello or Shakespeare.
I love the people who love life, and culture more their own life.{:}